đ Kolose 3 23 24
Kolose3:23-24. 3:23 Apa saja yang kamu lakukan, lakukanlah dengan segenap hati seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia, 3:24 sebab kamu tahu bahwa dari Tuhan kamu akan menerima warisan sebagai upahmu. Kristus Tuhanlah yang sedang kamu layani. Share Facebook
StreamKolose 3:23-24 (Colossians 3:23-24) by Bible_Songs on desktop and mobile. Play over 265 million tracks for free on SoundCloud.
NewKing James Version. 23 And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, 24 knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for[ a] you serve the Lord Christ. Read full chapter.
Kolose3:24. Kamu tahu, bahwa dari Tuhanlah kamu akan menerima bagian l yang ditentukan bagimu sebagai upah. m Kristus adalah tuan dan kamu hamba-Nya. sebab kamu tahu bahwa dari Tuhan kamu akan menerima warisan sebagai upahmu. Kristus Tuhanlah yang sedang kamu layani. sedangkan kamu mengetahui, bahwa daripada Tuhan kamu akan menerima warisan
Listento discovery playlists featuring Kolose 3:23-24 (Colossians 3:23-24) by Bible_Songs on desktop and mobile.
RenunganHarian Kolose 3: 23-24. Bayangkan Anda melakukan pekerjaan dari jam 9:00 pagi sampai 5:00 malam. Pada hari Sabtu dan menerima uang Rp. 100.000,- kemudian Anda melihat orang tua Anda memberikan uang Rp.100.000,- kepada saudara kandung Anda untuk pekerjaan selama satu jam.
22'a e kau tamaio'eiki, mou talangofua ki ho'omou ngaahi 'eiki fakasino 'i he me'a kotoa pÄ; 'o 'ikai 'i he fai fakamamata, 'o hangÄ ko ha kakai kimoutolu 'oku fai ke mÄlie'ia 'a e tangata pÄ, ka mou fai lototĆ pÄ, telia 'a e 'Eiki. # 'Efe 6.5-8 23 'Ilonga ha me'a te mou fai, ngÄue fie ngÄue ki ai, he ko e ngÄue ki he 'Eiki, 'o 'ikai ki he
Kolose3. 1 Karena itu, kalau kamu dibangkitkan bersama dengan Kristus, carilah perkara yang di atas, di mana Kristus ada, duduk di sebelah kanan Allah. 2 Pikirkanlah perkara yang di atas, bukan yang di bumi. 3 Sebab kamu telah mati dan hidupmu tersembunyi bersama dengan Kristus di dalam Allah. 4 Apabila Kristus, yang adalah hidup kita
Kolose3:23-24 Konteks 3:23 Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan 1 dan bukan untuk manusia. 3:24 Kamu tahu, bahwa dari Tuhanlah kamu akan menerima bagian l yang ditentukan bagimu sebagai upah. m Kristus adalah tuan dan kamu hamba-Nya.
58ty. Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.
Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor, e nĂŁo para os homens,sabendo que receberĂŁo do Senhor a recompensa da herança. Ă a Cristo, o Senhor, que vocĂȘs estĂŁo 323,24
âWhatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord, youâll receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ.â â Colossians 323â24 What a great couple of verses that totally transform our perspective on our lives and specifically, so letâs think about work, different ones of us doing different things today when it comes to work, when it comes to our vocation, when it comes to students and school, and weâre working today, or if youâre listening to this and youâre about to go to sleep, youâre going to work tomorrow. So we work in all kinds of different ways. And Colossians 323â24 says, whatever you do, whatever kind of work you are doing, work heartily, with all your heart and all the different ways that plays out in scripture, with Christ-like character, with honesty, with diligence, with integrity, with humility. So work heartily as for the Lord and not for men. Colossians 323â24 Provides a Timely Reminder And then you get to the very end of Colossians 323â24, it says, you are serving the Lord, Christ. What a reminder to all of us that ultimately, in the work we are doing, we are serving Jesus. We are working for the Lord, not for men. So, I donât know who your boss is, your employer or who youâre accountable to in your work, and yes, itâs good to have human authority over us and for that authority to be good, but ultimately, our authority is not any man or woman. Our authority is the Lord. Weâre working for the Lord. So donât just think about your employer or boss or the group to which youâre accountable. Look above them, itâs Jesus, who you are working for. You are serving the Lord, Christ. This changes your perspective as you go to school today at, as a student to realize youâre working, not just for this teacher, youâre working for Jesus. As youâre doing math, as youâre doing history, youâre learning and youâre studying for Jesus. He is who youâre working for. Colossians 323â24 Leads Us to Pray in Humility You go to your job and youâre doing this or that, you are ultimately serving the Lord, Christ. This is what youâre doing in whatever work you do. And verse 24 says, âFrom the Lord, you will receive the inheritance as your reward.â So ultimately, weâre not working for a degree or a grade or a paycheck. Weâre working for an inheritance from Jesus himself. Oh, this infuses so much meaning and such a different perspective into our everyday work and whatever that looks like. So God, we pray that today in all the different things that each of us will do, we pray that you would help us, whatever weâre doing, to work heartily, to work in ways that honor you as the one we are serving. Lord, help us to work hard and smart and wisely, with integrity and with humility, with Christ-like character in everything we do today. God to help us to love you with our mind, our heart, our soul, our strength with everything we are, whether itâs in studying at school, whether it is doing this or that job, whether itâs in caring for children, whatever it might be, in our home, in a workplace, in a school, God, help us to work heartily, to keep our eyes fixed on you, Jesus, as the one we are working to please and honor and glorify. And God, we pray that you would help us to work in such a way that we would, by your grace in us, receive your inheritance for us as our reward. We Want to Honor and Please God Lord, more than we want a good grade or a certain degree, more than we want a paycheck or the approval of an employer or success in this or that area of business, more than we want any of those things, we want to honor and please you. So help us to work heartily in whatever we do. In Jesusâ name, we pray. Amen.
kolose 3 23 24